Brûlot Charentais

brûlot charentais chez Restaurant Cave La Quincailleriebrûlot charentais chez Restaurant Cave La Quincaillerie

Il étais une fois…le Brûlot Charentais

Il étais une fois en Charente, comme ailleurs en France, une habitude ancestrale de boire une boisson chaude le soir. Chaque région avait sa ou ses spécialités. A l’époque le café était un produit de luxe donc réservé pour les fêtes et les grandes occasions.

Café froid

A fin d’éviter le gaspillage de café, un Charentais eu l’idée de réchauffer son café avec de l’eau-de-vie. De l’association unique des arômes de café et de Cognac dans une boisson presque sans alcool, est né le Brûlot Charentais. La tradition à au moins trois siècles.

La tradition continue

Au Restaurant Cave La Quincaillerie nous souhaitons entretenir et promouvoir cette tradition. Nous avons des services à brûlot faits mains par “Au Grès de Sophie“,  à Rouffignac,  et le Cognac Spécial Brulot du G.A.E.C Les Barbins à Orignolles. Où l’on distille encore et toujours,  dans des alambics centenaires au feu de bois.

 

——————————— Below in English——————————–

 

Once Upon a time..Brûlot Charentais

Once upon a time in Charente, like everywhere in France, there was a habit to drink something warm in the evening. Every region had its own specialitiy. At the time coffee wasn’t a drink for everyday, it was seen as a luxury product that was meant only for important occasions. 

Cold Coffee

Someone in Charente got an idea how to use cold coffee left over. The idea to combine the cold coffee with burning cognac created an aromatic drink with hardly no alcohol left. This tradition of Brûlot Charentais dates back at least three centuries.

The Tradition Continues

We, at Restaurant Cave La Quincaillerie want to keep and promote this tradition. We have bought special Brûlot Charentais -sets from a local pottery maker “Au Grès de Sophie“, located in Rouffignac and the Special Cognac Brulot « Les Barbins »  comes from G.A.E.C Les Barbins in Orignolles -where the cognac is still distilled the traditional way, in their century-old wood-fired stills!


				
					

Apéro!!!

Encore du nouveau à La Quincaillerie ! Les produits de L’Aurochs Vert, charcuteries Bio, Porc Noir Gascon et Auroch, Made in 16. Jésus, Chorizo, Coppa et Pâtés.
Pour vos Apéros, ayez le réflexe Quincaillerie ! : )
——————————— Below in English——————————–

Something new at La Quincaillerie again! Organic products from L’Aurochs Vert: charcuterie, Black Gascon and Auroch Pork, All made in Charente (16). Jesus, Chorizo, Coppa and Pâtés.

For your Aperitifs, have the reflex to think about Quincaillerie! 🙂

Saucisson
Saucisson
Saucisson
Pate marmite de porc noir Cascon

 

pate de baeuf Aurochs

Les vinaigres de Bouteville

Nouveau à La Quincaillerie, les vinaigres de Bouteville.
Vinaigres d’exception, cépage ugni blanc, vieillis en fût, Made in 16.
Donnez du peps à vos plats : ) Venez les goûter! Nous les utilisons aussi!
——————————— Below in English——————————–

New at La Quincaillerie, Bouteville vinegars.
Exceptional vinegars from the grape variety ugni blanc, aged in barrels and made in Charente (16).
Spice up your dishes! 🙂 Don’t be shy, come and taste them! We use them too!

les vinaigres de bouteville